Soy traductor autónomo y doctor en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (2016). Mi especialidad es la traducción y revisión/adaptación (del castellano al inglés) de artículos científicos para revistas internacionales de impacto (enfermería, psicología, música). Trabajo con un corrector nativo, graduado en Psicología por la Universidad Brunel de Londres e intérprete acreditado por la Associated Board of the Royal Schools of Music, para darles a los manuscritos un acabado natural y que los revisores de las revistas pongan el menor número de objeciones posible.